[Lyrics] BigBang (빅뱅) - Blue ∥ ALIVE


BigBang (빅뱅) - Blue ∥ ALIVE





겨울이 가고 봄이 찾아오죠
當冬天離去 春天就會來臨
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍 들었죠
奄奄一息的我們 在思念中 變得內疚

(I'm singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) 被藍色的眼淚 被藍色的悲傷所馴服
(I'm singing my blues) 뜬구름에 날려 보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) 浮雲裡 隨風飄逝的愛情 oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
身處相同天空 不同地方的妳和我 因為危險 我才會從妳身邊離開
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
將妳當成陌生人 雖然卑鄙 但不堪的我得這樣才能呼吸
잔인한 이별은 사랑의 말로 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
殘忍的離別 就是愛情的末路 不管用怎樣的言語 都無法撫慰
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
也許是我人生中最後的愛情 現在布幕卻已經降下

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
出生後遇見了妳 死去活來地愛著妳
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
我染上了藍色奄奄一息的心 就算閉上雙眼也感受不到妳

겨울이 가고 봄이 찾아오죠
當冬天離去 春天就會來臨
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍 들었죠
奄奄一息的我們 在思念中 變得內疚

(I'm singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) 被藍色的眼淚 被藍色的悲傷所馴服
(I'm singing my blues) 뜬구름에 날려 보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) 浮雲裡 隨風飄逝的愛情 oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와 나
心臟就像是已經停止 在戰爭結束後 在此處凝結的妳和我
내 머릿속 새겨진 trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
在我腦海中刻下的 trauma 眼淚乾涸的話 是否會再次淚眼想起我的愛情
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
我既不痛苦 也不孤單 幸福只是自說自話 這個世界的複雜事物讓我無法忍受
대수롭지 아무렇지도 않아 별수 없는 방황 사람들은 왔다 간다
既不了不得 也不是什麼也不是 沒有解決之策的徬徨 周遭的人們不停來去

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
出生後遇見了妳 死去活來地愛著妳
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
我染上了藍色奄奄一息的心 就算妳已經離去我依然在那裡

겨울이 가고 봄이 찾아오죠
當冬天離去 春天就會來臨
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍 들었죠
奄奄一息的我們 在思念中 變得內疚

오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天也在那藍色的月光下 我獨自沉沉睡去
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
在夢境中我追尋著妳   遊蕩並吟唱著這首歌

(I'm singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) 被藍色的眼淚 被藍色的悲傷所馴服
(I'm singing my blues) 뜬구름에 날려 보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) 浮雲裡 隨風飄逝的愛情 oh oh

(I'm singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) 被藍色的眼淚 被藍色的悲傷所馴服
(I'm singing my blues) 뜬구름에 날려 보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) 浮雲裡 隨風飄逝的愛情 oh oh



credit
修改自翻滾吧姨母@痞客邦

沒有留言:

張貼留言